ԳԼԽԱՎՈՐ ԷՋ » 2016 » Հունվար » 8 » Գեղարվեստական թարգմանության առանձնահատկությունները: Ռեֆերատ: 15 էջ:
Գեղարվեստական թարգմանության առանձնահատկությունները: Ռեֆերատ: 15 էջ: |
18:49 |
Ներածություն
Գեղարվեստական թարգմանության առանձնահատկությունները
Եզրակացություն
Օգտագործված գրականության ցանկը
- Գասպարյան Ս. Ք., Գեղարվեստական գրականության ուսումնասիրության մի քանի մեթոդաբանական հարցեր, Բանբեր Երևանի համալսարանի, Եր., 1987
- Գասպարյան Ս. Ք., Ոչ բառացի թարգմանությո՞ւն, թե՞ փոխաբերական տեղաշարժ, «Պոեզիայի ապագան թարգմանության միջոցով» միջազգային գիտաժողովի նյութեր, Եր., 2004
- Դաշտենց Խ., Իմ աշխատանքը շեքսպիրյան թարգմանությունների վրա, «Շեքսպիրական», հ. 1, Եր., ՀՍՍՀ ԳԱ
- Եղիազարյան Ա., Գեղարվեստական թարգմանությունը և ժողովուրդների մերձեցումը, Եր. ՀԽՍՀ ԳԱ, 1977
- Հայրապետյան Մ., Թարգմանչական արվեստ և խմբագրում, Եր., 2000
- Гальперин И. Р., Перевод и стилистка. Вопросы теории и методики учебного перевода, М., 1950
- Гачечиладзе Г. Р., Вопросы теории худ. перевода, Тб., Лит. Да хел., 1964
|
Հոդվածների Խումբ: Արվեստ, մշակույթ | Դիտումներ: 1501 | Ավելացրել է: admin |
Աշխատանքը անդամավճարով է:
Եթե հետաքրքրեց աշխատանքը, ապա այն կարող եք ձեռք բերել շատ մատչելի գնով պարզապես զանգահարեք
բջջ. 093 75 72 21
կամ ուղարկեք հաղորդագրություն մեզ:
Ուշադրություն »
հաղորդագրություն գրելու ժամանակ պարտադիր լրացրեք սյունակները:
Անուն: Պարտադիր է
Հեռախոս: Պարտադիր է
Email: Ցանկալի է
Հաղորդագրության պատասխանը կստանաք ձեր Email հասցեին:
(Նորույթ)Կիրառական մեխանիկայի, ճարտարագիտական համակարգչային գրաֆիկայի, մաթեմատիկայի ՀՊՃՀ-ի հաշվեգրաֆիկական աշխատանքների կատարում:
|
Ավելացնել Մեկնաբանություններ կարող են միայն գրանցված մասնակիցները [ ԳՐԱՆՑՈՒՄ | ՄՈՒՏՔ ]
|